感受云南旅游网  
繁體中文
设为首页
加入收藏
联系我们
感受云南旅游网
首页 >> 山花碑(亦名自文碑)

山花碑(亦名自文碑)

大理收藏着一块,已有530多年历史的古碑。碑高1.2米,宽0.5米,碑文竖写13行,每行整整齐齐40个字,其中第一行抬高一格,多一个字,最末一行少一个字,全碑共520个字。古碑上刻写的是,用白族传统诗歌排列行式,写成的“三七—五”诗10首。这是白族诗歌独特的形式一一每首八句,分两节,每节的前三句为七个字,后一句为五个字。这种民族传统的排列法,在白族群众中叫“山花体”,这块碑也就因此而得名,叫“山花碑”。

碑石上刻写的字,全是可认的汉字,但是,按照汉字的读音朗读简直莫明其妙,不知道说些什么,因此,有人把它叫作“白文碑”。其实,这是用汉字记下白族语言,只有用白族语言,加以翻译,才能知道碑文的内容。

碑文汉字白读,用的白族独特的诗歌排列形式,歌颂苍山洱海美不胜收的自然风光,诗句铿锵有韵,掷地有声,读着诗,大理神奇的“风、花、雪、月”,传神的苍山云海,洱海荡.漾的千倾碧波,都一一呈现在眼前。但如果翻译成汉话,意思虽然也很明自,但已经

失去了自语自然的韵味,不可复得。 白族,有比较发达的文化,吸收汉文化又比较早,大部份白族中上层知识份子,对汉文化都有较高的造诣。一个民族文字的出现,没有本民族知识份子,从劳动人民中汲取,升华、规范,是不可能形成文字的。因此,白族虽有悠久的历史,有发达的文化,因与汉文化融为了一体,没有单独自己民族的文字。 “山花体”, “三七一五”诗的形式,已经源远流长,长期在民间流传至今的“大本曲”弹唱,全都是汉字白读,“山花体”就是源于“大本曲”的体例之一。

碑文的作者,刻写在碑末的诗句中,名叫杨黼,生于明代,大理下阳溪人,个人生平大理志书都有记载,幼时读书万卷,但一直生活在民间,有不少著述, “山花碑”是他用本民族传统的诗歌形式,所写成的歌颂家乡苍山洱海风光的山水诗之一。和“山花碑”一样的碑刻,在大理还有“段信苴摩岩碑”、“杨寿碑”,这些碑刻,对研究大理白族文化,有着重要的价值。

  丽江玉水寨旅游资讯(按资讯标题或关键字选择) 更多
  感悟云南的士“标记” 丽江旅游手册 [2006-8-29]
  云南“十大名片、十大名镇”评选 丽江旅游手册 [2006-8-29]
  丽江"雪山水城"项目建设进展顺 丽江旅游手册 [2006-8-29]
  丽江"雪山水城"项目建设进展顺 丽江旅游手册 [2006-8-29]
  丽江"雪山水城"项目建设进展顺 丽江旅游手册 [2006-8-29]
关于云南熊猫国际旅行社 | 网站地图 | 招聘信息 | 广告合作 | 文字链接 | 联系我们
地址: 云南省昆明市北京路328号熊猫国旅大厦302室(铁路医院旁)-(查看地图
COPYRIGHT @ 2004 CITS 国旅集团——云南省熊猫国际旅行社有限公司 版权所有
工商注册号5300001002689 旅游许可证号:L—YN—GJ00036 滇ICP备05000086号
联系电话:(86)0871—8088525;8088526;3157121;3182537;6468448; 传真:0871—8085848
QQ在线咨询:305994139;303956582;330509561; MSN:cyb654#hotmail.com(#号换成@) 24小时热线:13888516510
本站部分信息源于互联网,无法确定原作者。如发生侵犯第三方著作权行为,请原作者告知,我们将及时移除侵权作品、停止继续传播